Svensk musik

Ibland när man sitter och leker på YouTube i brist på sitt eget mediebibliotek, så blir man verkligen sugen på att analysera folks attityder till traditionell svensk musik.

Jag inledde med att leta efter trevlig polskemusik (min uppfostran har gjort mig väldigt svag för spelmansmusik hur gärna jag än förnekar det), och hittade en trevlig polska, fjällnäspolska eller någonting sådant. Självklart (i och med att det är YouTube) komplett med en video som visar vackra bilder på svenska landskap och gårdar, och så en text om att "vår traditionella svenska musik kommer snart att försvinna, eftersom invandrarna tar över vårt land. Rösta in SD i riksdagen!".
Postaren har uppenbarligen inte tänkt på att anledningen till att svenskar i allmänhet inte lyssnar på spelmansmusik snarare är att den är gammalmodig och omodern, än att invandringen skulle ha med saken att göra. Samma sorts texter hittar man enkelt om man försöker lyssna på den svenska nationalsången (helst framförd på nyckelharpa, såklart), på YouTube. Folk tycker uppenbarligen om att använda den sortens traditionella musik som jag är uppvuxen med i propagandasyften. Bevara Sverige Svenskt, låt oss bära svenska flaggan på våra kläder och ut med alla invandrare. Wihu!

Det här gör mig rätt irriterad, får jag erkänna. Om det här är vad unga svenskar vill förknippa med traditionell svensk musik, så tänker jag inte vara med på tåget. Och tja, sist jag dansade var det till en polska. Jag tycker om nationalsången, och hemma hos mig bor det en fiol och tre nyckelharpor.

Som kontrast kan vi ju kika lite snabbt på vad utlänningar verkar förknippa med svenska språket och svensk musik. Här har jag fastnat för ett intressant fenomen. Det är tyskar som håller på med medeltids- och folkmusik, och som man med jämna mellanrum stöter på (i regel i lajvarkretsar). Jag tänker på band som Cultus Ferox, Poeta Magica och In Extremo. De verkar i regel tycka att svenska låter coolt och exotiskt.

I det här klippet gör det tyska medeltidsmetalbandet en version av den gamla svenska balladen "Herr Mannerlig". Sångaren är bedrövligt dålig på svenska, men de har ändå valt att sjunga den på orginalspråk istället för att göra en översättning. Samma band har även gjort en annan medeltidsballad, Vänner och Fränder.
Jag hittade inget YouTube-klipp med Poeta Magicas versioner på "skänklåt" och "kom nu gubbar", men det är lika bra att jag skonar er.

Jag vet inte vad det är med svenskan som gör att den uppenbarligen passar bra för medeltidsmusik. Förmodligen anser tyskarna att svenska låter rent och vikingasant på något sätt. Och tja, vi har en lustig språkmelodi och en massa spetsiga vokaler som de inte kan imitera. Så alltså, svensk folkmusik är för nationalister och svensk medeltidsmusik för vikingar. Bra att veta.

Sen finns ju de som också verkar tycka att svenska är coolt, fast av andra anledningar. Det amerikanska rockbandet Gosta Berling, till exempel, som spelar smådålig indierock och tycker det är coolt med stumfilmer. Jag var tvungen att lyssna igenom låten som heter Little Garbo. Det låter svenskt, i lagom mycket otakt, och tja, det är ingenting jag skulle lyssna på egentligen. Om det inte var för namnet.

De har i alla fall smak nog att sjunga på engelska. En eloge för det.

Kommentarer

Hans Lundahl sa…
tyska, liksom danska, försvagar vokalerna efter stammen till slappt -e

att sluta ord med -a och -or ger dem tillbaka nio- och tiohundratalets vokaler (fornhögtyska)

om du har fiol och nyckelharpa, så kolla gerna in min sida med kompositioner

på grouppen (min) finnas nysvenskar med, deribland dock ej jag, äfven om jag klart sympathiserar med deras abort-motstånd och det som liknar "...ska Familieföreningen" i ditt lajv i April - liksom deras syn på egendom och arbete

Populära inlägg i den här bloggen

Sextips för jämställda heteromän

Tvångskvinnligt. Om bisexualitet och relationer med män.

Man måste ju få prata om sex som är problematiskt?