Språkvård på hög nivå

Strax före midnatt bryter en irc-diskussion ut, om vad Oompa Loompas egentligen heter på svenska. Nörd som jag är måste jag fråga vad Språknämnden skulle anse om detta, och drar upp det i min statusrad på Facebook. Och allvarligt talat, jag älskar mina kursare!
En kvart senare har vi standardiserat det till ompalompier, med tillägget att man av ideologiska skäl borde stava det åmpalåmpjer, för att låta bolsjeviksvenskan vakna upp och låta vårt offentliga språk bli roligare än en gång.
Åmpalåmpjer i alla stater, förena er!

Språkvård är rätt spännande. Just nu läser jag Tradis och funkis av Ulf Teleman, där det just framstår sådant som att stavning i början av 1900-talet var ideologisk grej. Nystavarna som låg till vänster ville slopa hv, fv, dt, ett par till fåniga och talspråksfrämmande rättstavningsregler, och pluralböjningarna av verben. Några ville för all del gå så långt som till en helt ljudenlig skrift, med ord som Svärje. Bolsjeviksvenska, skälldes den varianten för. Onekligen lite mera stil i det än i dagens term lunarsvenska!

Påminn mig om att jag måste köpa SvD på måndag förresten, och se om det är några spydigheter som Olle Josephson har att skriva om hen och diskussionen runt det.

Kommentarer

Agnes sa…
Fast eftersom jag inte uttalar "o" i ompalompjer som just /o/ utan /u/, vill jag ha det till ompalompjer i alla fall. Inget "å" här inte! :P

Populära inlägg i den här bloggen

"Jag använder inte ord som partner, men..."

Tvångskvinnligt. Om bisexualitet och relationer med män.

Sextips för jämställda heteromän