Dagens ord

När jag var yngre brukade jag störa mig rätt hårt på svenskar som inte hittar ordet de söker på svenska, och därför använder ett engelskt istället. "Vad heter reclaima på svenska nu igen?". Så småningom har det slagit mig i praktiken att vilket språk man väljer att prata på ofta beror på vilken språkmiljö man lärde sig ordet i fråga i.

Det enda riktigt bra ord jag lyckas exemplifiera med är télépherique, som jag lärde mig när jag jobbade i Chamonix en sommar. Det tog något år innan jag kom på idén att slå upp det och insåg att samma sak heter kabinbana på svenska. Jag har många exempel från när man pratar med min bror också, och gånger vi faktiskt inte riktigt förstått varandra eftersom han inte kan det svenska namnet på vissa livsmedel och jag inte förstår det spanska.

Dagens ord är ett på franska som jag förvisso lärt mig i dess naturliga miljö (om Nutella), men som jag tycker är spännande för att jag stöter på det ganska ofta utanför den, och faktiskt inte har lyckats hitta någon riktigt bra svensk synonym. Dagens ord är pâte à tartiner.

En pâte à tartiner verkar helt enkelt vara alla former av pålägg som man brer på underlaget. Smör, sylt och marmelad är pâte à tartiner. Jordnötssmör och färskost också. Hasselnötsmassa är pâte à tartiner de noisettes och tahini är pâte à tartiner de sesame.

Jag kom att tänka på det idag när jag bredde mackor med tartex och tahini, och blev lite glad. Det är ett ganska sött begrepp :)

Kommentarer

Hans-Georg sa…
För mig låter pâte à tartiner inte som sylt eller ferskost.

Nutella med copior, pâte d'arachides (=jordnötssmör), evt. tahini, men intet sylt eller ferskost.

Populära inlägg i den här bloggen

Man måste ju få prata om sex som är problematiskt?

Sextips för jämställda heteromän

Gästblogg: Hur man fördelar talutrymme kollaborativt, eller Hur man pratar som en tjej och gillar det